Vui cùng bác Hà Sĩ Phu

Ếch Xanh Australia thích ăn thịt Rắn - Đó là sự "phản biện" lại nỗi sợ Rắn của Ếch, Nhái thông thường...

Ếch Xanh Australia thích ăn thịt Rắn – Đó là sự “phản biện” lại nỗi sợ Rắn của Ếch thông thường…

Đọc bài Ếch Rắn giao tranh của bác Hà Sĩ Phu trên Boxitvn thấy tác giả minh họa chú Ếch Xanh quốc tịch Úc rất thích ăn thịt rắn – Đó là sự trái ngược với những hình ảnh mà con người từng chứng kiến là, Rắn thường ăn thịt loài Ếch.

Tác giả đã kết hợp câu chuyện người ta gọi tên một Đ/C trong bộ Chính trị là X (Ếch) với câu chuyện bổ nhiệm Tân trưởng ban nội chính TW (một ban có chức năng phòng chống tham nhũng) có tuổi rắn (sinh năm 1953), và kết hợp thêm cả một phép đồng nghĩa Ếch = Trùm tham nhũng lại với nhau để ra một vế đối về “cuộc chiến sinh tồn” giữa Rắn với Ếch.

Tác giả đưa ra một vế đối mừng năm Quý Tỵ 2013:

Ếch “tha” cổ Rắn ra đồng, Ếch “thaRắn, Rắn không “thaẾch?

Có rất nhiều điều để nói về thực chất cái gọi là “cuộc chiến” này, ví dụ khi người ta đã xác định “còn đảng, còn mình” như một tiên đề không thay đổi, thì chính họ không thể trả lời được câu hỏi: Chống tham nhũng là chống ai? Nếu vậy, làm gì có cuộc chiến nào ở đây! Tuy nhiên, những người quan tâm đến sự hưng thịnh quốc gia đều mong muốn đó là một cuộc chiến thật – có lẽ đó là hy vọng nhỏ nhoi của những người lương thiện, mong muốn thiện thắng ác.

Tác giả đã dùng chữ “tha” mang nhiều nghĩa khác nhau (con vật này “tha” con vật khác = càm, cắp, giết; người và các thế lực của người này “tha” người khác thường mang nghĩa tha bổng.

Thưa bác Hà Sĩ Phu,

Ở xứ VN mình, người ta luôn tìm cách thu lợi từ việc sử dụng ngôn từ, vì vậy sẽ chẳng khó khăn gì để có thể tìm kiếm những “chữ” vốn rất dễ hiểu, nhưng vì người ta sử dụng nó để kiếm lời, cho nên ngữ nghĩa thay đổi hoàn toàn. Chỉ có mục đích góp vui, tôi xin phân tích chữ “giúp”.

Chữ “giúp” hay “gúp đỡ” cũng vậy, theo tiếng Việt là một động từ chỉ sự hỗ trợ làm giảm bớt khó khăn, cải thiện cho tốt hơn. Tuy nhiên, chính quyền hiện nay lại “giúp” theo cách có lợi cho uy tín của mình, bất chấp cả việc gây khó khăn thêm, hãm hại những người khác.

Ví dụ: Chính quyền đã “giúp” các blogger “không thể cải tạo” (lời của bác Hà Sĩ Phu) như Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Thần, TS. Cù Huy Hà Vũ… vào “Trại cải tạo”; Chính quyền còn “giúp” người dân viết đơn xin “hưởng khoan hồng” để bắt phải nhận “khoan hồng” (chị Bùi Thị Minh Hằng, Tù nhân người Mỹ Nguyễn Quốc Quân). Khi người ta không thể “giúp” ai đó vào Trại cải tạo thì người ta sẵn sàng “giúp” đưa họ vào trại Tâm thần (trường hợp Lê Anh Hùng)…

Vì vậy, tôi dùng chữ “giúp” để làm nên một vế đối góp vui với bác Hà Sĩ Phu,

Ba “giúp” Bá về quê, Ba “giúp, Dân “giúp” Bá “giúpBa?

04/02/2013
ncphuong

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s